Dove's Feather, November 2020 |
Light shines under the door of night. I tie the apron around my waist
Outside, the garden stirs and sings, blooms and fades
I scatter seed for the birds waiting in the tall pines
Ever giving and receiving, my pockets are filled up and emptied out all day long
I gather what is given this day. Harvesting life and light
I scatter seed for the birds waiting in the tall pines
Evening comes. I step out on the porch to see the moon
Light shines under the door of night. I untie the apron from around my waist
Ever giving and receiving, my pockets are filled up and emptied out all day long
Outside, the garden stirs and sings, blooms and fades
I gather what is given this day. Harvesting life and light
Ever giving and receiving, my pockets are filled up and emptied out all day long
Evening comes. I step out on the porch to see the moon
I gather what is given this day. Harvesting life and light
I scatter seed for the birds waiting in the tall pines
Evening comes. I step out on the porch to see the moon
Light shines under the door of night. I untie the apron from around my waist
* Experimenting with the French Pantoum poetry style. Six lines of poetry are repeated in a given pattern, creating a certain effect. For more about writing a Pantoum, click here.